Amosando publicacións coa etiqueta Clásicos. Amosar todas as publicacións
Amosando publicacións coa etiqueta Clásicos. Amosar todas as publicacións

mércores, 6 de maio de 2020

Un clásico que chega dende Italia

Era dúas veces o barón Lamberto de Gianni Rodari publicado por Kalandraka na colección 7 leguas, en tradución de Isabel Soto e con ilustracións de Javier Zabala
Diversión e comicidade agardando detrás de cada porta, creatividade e imaxinación a alto nivel. Cando comezas cun disparate, e non queres baixar dese banzo, toca continualo, engadindo cada vez máis loucura, máis humor e, tamén, entrega para que a intelixencia do autor continúe manténdote na trama. 
Léxico e diálogos chispeantes, incoherencia e pouca lóxica ao servizo da diversión do gracioso e ameno, do absurdo e o nonsense... convidándonos a continuar neste xogo do que non queremos saír. 
Silvana Sola di que as ilustracións son irónicas e sutís, tal como o relato de Rodari, lunático e surrealista, antigo e marabillosamente contemporáneo. No estilo propio deste artista ("con trazos irregulares e bosquexados, escenas abertas á fantasía e cun certo simbolismo", segundo a presentación editorial) tan natural como a prosa do autor.
Non todo son risas. Entre gargallada e gargallada atopamos a ansia pola eterna xuventude, os intereses espurios, a maldade en grao sumo, os diferentes intereses que nos fan relativizar a realidade, o sensacionalismo dos medios de comunicación.
Unha interesante homenaxe ao autor, no ano no que estamos a celebrar o centenario do seu nacemento.
E tomemos nota "Non todos quedarán satisfeitos coa conclusión da historia. (...) Porén, isto ten bo remedio. Cada lector descontento co final pode modificalo a vontade, engadíndolle ao libro un capítulo ou dous. Ou mesmo trece. Endexamais hai que deixarse espantar pola palabra."
Non se pode dicir máis claro que podemos transformar a realidade, que somos seres con capacidade para cambiar o mundo!

domingo, 17 de febreiro de 2019

Adeus a un clásico: Tomi Ungerer

Así aparece Tomi Ungerer (Estrasburgo, Francia 1931) na páxina de Kalandraka
O ambiente bélico dos seus primeiros debuxos reflectía o seu rexeitamento á guerra e ao fascismo. En 1956 emigrou a Nova York, onde comezou a escribir libros infantís que tiveron moito éxito. Publicou en medios tan importantes 
como The New Yorker, Esquire, Life Show ou Fortune. Xa no cumio da súa carreira durante os anos 60, Ungerer plasmou na súa obra a súa reacción contra a hipocrisía e a superficialidade da sociedade americana. Mudouse a unha granxa en Canadá e a finais dos 70 trasladouse a Irlanda coa súa familia. A súa produción, que abrangue catro décadas de creación, calcúlase entre 30.000 e 40.000 traballos de diferentes estilos, e máis de 120 libros. Entre outros galardóns, recibiu a Medalla de Ouro da Sociedade de Ilustradores e o Premio Hans Christian Andersen en 1998. Ademais de debuxante, tamén desenvolveu outra faceta como filántropo, colaborando en causas humanitarias. 
Nas nosas bibliotecas aparecen os seus libros, en galego, dando razón dunha lingua na que se pode ler ademais do producido nela, o mellor da LIX internacional: Os tres bandidos, Adelaida, Crictor, Onde está o meu zapato?, Emilio; Rufus, o morcego que adoraba as cores; Caracol, onde estás?, Novos amigos e Alumette
Só a bondade pode imaxinar uns bandidos que se enternecen ante a inocencia, volver a traernos á nena dos mistos que morre na noite fría para a nosa vergoña ou mostrarnos como se pode superar... incluso a natureza.
Foi unha sorte a súa existencia, un agasallo as súas obras que seguiremos lendo. Grazas! 
Que do outro lado o acollan, tal como fixeron eses tres bandidos na súa ficción.