Iso me parece: unha tradución excelente. Estou a falar de Bambi. unha vida na fraga de Felix Salten traducido por María Alonso Seisdedos e publicado por Galaxia con ilustracións de Begoña G. Arce.
A versión galega, estou segura que é moito mellor que as traducións a outras linguas. María Alonso Seisdedos semella gozar coas palabras, buscando as maneiras máis propias de facer o relato dese pequeno corzo que chega a príncipe e acada a prestancia e sabidoría dos vellos da estirpe. Todas e todos coñecemos a Bambi a través da película de Walt Disney, unha historia preñada de tenrura que nos fixo chorar e sempre gardamos na maleta das lembranzas, incluso para facer chistes. Tratábase dunha referencia que compartíamos e que nos traía o mellor da infancia: a sensibilidade e o espertar á vida coa curiosidade por bandeira.
Agora, cando a leo, doume conta de que nesta historia hai moito que debullar, dende as conversas do pequeno caparro coa nai e con todo canto animal vai atopando na fraga e no prado ata o respecto que sente ante os maiores. El é amable con todo o mundo, vai comprendendo os segredos da natureza e descríndoo a El, o gran perigo. Con Bambi e o resto dos animais da fraga entramos no medo e os instintos, sentimos en propia pel a necesidade de facer algo sen entender a razón.
Ningún comentario:
Publicar un comentario